Hot and Sour Soup is one of my favorite soup. When I order Chinese out, I order it 100% but sometimes it has too black pepper and make me disappointed. When you make it at home, you can control heat and sourness to your flavor.
I love to Sichuan peppercorn in stead of black pepper. It is not spicy or related to black peppers. It produces a tingling and numbing effect and smells wonderful.
酢の酸味と唐辛子の辛味がたまらない、とろーり卵スープの酸辣湯(サンラータン), 疲れた時にお酢をたっぷり入れていただくのが大好きです。こちらに来てまだ自分で作らなかったこと中華のテイクアウトをする時は必ず頼みましたが、黒胡椒が効き過ぎたり味が濃かったりとなかなか好きな味に出会えませんでした。
そうなるとやっぱりお家で作るしかないですよね。酸味や辛味も自分で調整できて自分好みに仕上がりますから〜。
ストックに少しだけスパイスを入れると本格的なスープに仕上がります。スパイスはシナモン、八角、四川胡椒、赤唐辛子。四川胡椒は辛さと言うより舌をピリッとさせる感覚がたまりません。辛さはお好みで赤唐辛子の量を調整して下さい。
私は食べる時に黒酢を加えていただくのが大好きです。自家製チリオイルも忘れずに。
Hot and Sour Soup – 酸辣湯(サンラータン)の作り方
A Chinese restaurant favorite hot and sour soup at home. 酸っぱ辛さがたまらない本格酸辣湯(サンラータン)の作り方を紹介します。
Servings: 4 people
Ingredients
For the marinaded pork
- 3.5 oz (100g) Pork shoulder julienned
- 1 tbsp Soy sauce
- 1 tbsp Shaoxing wine
- 1 tsp Sesame oil
- 1/4 tsp White pepper
- 1 tsp Tapioca or corn starch
For the broth
- 5 cups (1200ml) Chicken stock
- 1/4 cup Soy sauce
- 1/4 tsp Dark soy sauce
- 1/4 cup White vinegar or Chinese black vinegar
- Salt and white pepper season to taste
- 2 tbsp Tapioca or corn starch dissolved in 4 tbsp water
For the spice bag for the broth
- 1 Cinnamon stick
- 1 Star anise
- 1 tbsp Szechuan peppercorn
- 3 Red chilies
- 2 Garlic clove
- 2 slice Ginger
For the soup
- 2 oz (60g) Carrot finely julienned
- 2 oz (60g) Bamboo shoots finely julienned
- 0.5 oz (15g) Dried wood ear mushroom rehydrated and finely julienned
- 2 Dried shiitake mushroom rehydrated and finely julienned
- 8 oz (226g) Tofu finely julienned
- 2 oz (60g) Mushroom
- 2 large Eggs whisked
- Scallions chopped
- Chili oil to taste
材料
豚肉の漬け込み
- 豚肩肉 100g 細切り
- 醤油 大さじ 1
- 紹興酒 大さじ 1
- 胡麻油 小さじ 1
- 白胡椒 小さじ 1/4
- 片栗粉 大さじ 1
スープ
- チキンストック 1200ml
- 醤油 1/4 カップ
- 黒醤油 小さじ 1/4
- 酢 1/4 カップ
- 塩、白胡椒 少々
- 片栗粉 大さじ 2 水で溶いておく
スープスパイスバッグ
- シナモンスティック 1本
- 八角 1つ
- 四川胡椒 大さじ 1toug
- 赤唐辛子 3つ
- にんにく 2片
- 生姜 2スライス
スープの具
- 人参 60g 千切り
- たけのこ 60g 千切り
- 乾燥キクラゲ 15g 水で戻して千切り
- 乾燥椎茸 2つ 水で戻して千切り
- 豆腐 半丁 226g マッチ棒切り
- マッシュルーム 60g 薄切り
- 卵 L 2個 溶いておく
- 青ネギ 少々
- チリオイル お好みで
Instructions
- Soak the dried wood ear and shiitake mushrooms in a water around 20 minutes until fully hydrated, then julienned. (If you are in a hurry, you can soak in hot water to speed up the process)
- Marinate the Pork with soy sauce, shaoxing wine, sesame oil, white pepper and tapioca starch and set aside.
- Place chicken broth in a large pot and bring to a boil over medium high heat. Add spice bag, carrot, bamboo shoots, wood ear and shiitake mushrooms and tofu and simmer for 5 minutes.
- Remove spice bag and stir in the marinated pork and mushroom. Once the soup is simmering again, skim off any foam that floats to the top.
- Add soy sauce, dark say sauce, vinegar and bring the soup to a simmer
- Mix tapioca or corn starch with water. Then slowly pour while stirring soup
- When it starts simmering again, stir constantly and slowly pour egg in a thin stream
- Garnished with chopped scallions and chili oil to serve
作り方
- 乾燥椎茸とキクラゲを水で30分程で戻して千切りにしておきます。
- 千切りにした豚肉を醤油、紹興酒、白胡椒、胡麻油、片栗粉につけておきます。
- 鍋にチキンストックを入れて中火で沸騰させたら、スパイスバッグ、人参、たけのこ、椎茸、キクラゲを入れて5分ほど弱火で煮込みます。
- スパイスバッグを取り出して、漬け込んだ豚肉とマッシュルームを入れて一煮立ちしたら灰汁を取ります。
- 醤油、黒醤油、酢、を入れて一煮立ちさせます。
- スープを回しながら水に溶いた片栗粉を加えてよくかき混ぜます。煮立ってきたら溶いた卵を混ぜながら加えて出来上がりです。
- 青ネギとお好みでラー油をかけて召し上がれ〜。酸味もお好みで足して下さい。