Scallion Pancakes (Cong you bing) is popular Taiwanese street food. You can find it for breakfast, lunch or dinner.
Scallion Pancakes is crispy and savory flat pastry. It’s made from simple ingredients, flour, water, oil, salt and scallion and it’s pretty easy to make.
You can make dough by hand or food processor. Unlike the bread dough, you don’t need to knead the dough long time. Hot water makes the dough soft when you knead or after you cooked.
Traditionally they use lard for oil. It makes the pancake more fragrant and flavorful. I always keep rendered fat from beef, chicken or pork. But you can use vegetable oil as well.
This pancake is freezer friendly. So I recommend you to make a bunch and stock up in freezer. You can cook it from frozen and it will be good quick snack or appetizer.
台湾の屋台で人気の葱油餅(ツォンヨゥピン)は青ネギのパンケーキ?クレープ?パイ?の作り方を紹介します。
小麦粉をこねた生地を薄く伸ばして
油を塗ってネギを散らして巻い巻いたら
くるくるっと渦を巻くようにまとめて
平に伸ばした生地をパリッと焼いて出来上がり✨
巻いた生地が何層にも重なってパイのようにパリっとした仕上がりです。
サクサクでネギの香りが香ばしい朝食にもおやつにもぴったりな葱油餅(ツォンヨゥピン) です。
マレーシアやインドのパラサ/パラタ(paratha)に作り方は似ていて、それにネギが加わった感じです。
パリパリに仕上がる秘密は小麦粉をオイルを混ぜたペーストにあります。
オイルだけを塗るレシピもありますが、ルーにした方が仕上がりがいいと思いますよ。
混ぜるだけなのでスキップせず作ってみて下さね。
使うオイルは植物油でもいいのですが、もしラードがあればおすすめです。
私は集めた豚の脂肪を煮てラードをストックしていますが、中華風豚の角煮とか他のお料理で取り除いた油を取っておいてこの葱油餅(ツォンヨゥピン)や、肉まんや餃子の生地や具に混ぜると風味が増しますよ。
生地は冷凍も可能なので、薄く伸ばした生地を平らなトレーに乗せて生地の間にラップしきながら冷凍してから保存袋に保存しておくと便利です。
パリッと焼けた葱油餅(ツォンヨゥピン)はそのまま食べても美味しいし、醤油、お酢、チリオイル、青ネギをまぜたソースにつけても美味しいです。
少ない材料でとってもおいしいのでよかったら試してみて下さい。
Scallion Pancake – 葱油餅(ツォンヨゥピン)
Ingredients
- 2 cups Green Onion
For the dough
- 300g (2 1/2 cup) All Purpose Flour
- 1 tsp Kosher Salt
- 120ml 1/2 cup Boiling hot water
- 60ml 1/4 cup Cold water
For the paste
- 1/4 cup All Purpose Flour
- 1/4 cup Oil (Vegetable Oil, Lard, Chicken Fat)
材料
- 青ネギ 2 カップ みじん切り
生地
- 中力粉 300g
- 塩 小さじ1
- 熱湯 120ml
- 水 60ml
ペースト
- 中力粉 1/4 カップ
- 油 1/4 カップ
Instructions
To make the dough
- If you are using food processor, Place flour and salt in a of food processor. While processor is running, slowly drizzle in boiling water and process for 20 seconds. Then slowly drizzle cold water and process until the dough comes together.Transfer to a work surface and knead a few minutes until it becomes a smooth ball. Cover with a plastic warp tightly and rest for 30 minutes at room temperature(You can make ahead night before and keep in the fridge overnight).If you are kneading by hand,In a large bowl, add flour and salt and mix well. Slowly add boiling hot water while stirring flour with a wooden spoon or chopsticks. Once the flour absorbed hot water, slowly add the cold water while continuing mixing.Using your hand, press and gather the dough until all comes together. Cover the dough and rest for 10 minutes and knead the dough for 5 minutes until the smooth surface. Cover with a plastic warp tightly and rest for 30 minutes at room temperature
生地の作り方
- フードプロセッサーを使う場合フードプロセッサーに小麦粉と塩をいれて軽くかき混ぜたら、プロセスしながら熱湯を注ぎます。全体に馴染んだらお水を注ぎながらプロセスしてまとまったら作業台に出して滑らかになるまで数分捏ねます。ラップをして30分ほど休ませて下さい。手でこねる場合ボールに小麦粉と塩を入れて軽くかき混ぜたら、菜箸などでかき混ぜながらお湯を少しずつ注ぎます。全体に馴染んだらお水を入れながら混ぜてある程度まとまってきたらてで押しながら生地を一つにまとめていきます。ボールなどでカバーして10分ほど休ませてから5分ほど滑らかになるまで捏ねます。ラップをして30分ほど休ませて下さい。
To prepare the paste - ペーストの作り方
- Heat the oil in a pan and place the flour in a bowl. Pour warmed oil into the bowl and mix well.鍋で油を温めてから小麦粉を入れたボールに注いで馴染むまでよくかき混ぜておきます。
To Form the pancakes - 成形の仕方
- Divide dough into six even pieces and shape each into a smooth ball. Roll out thinly into a rectangle shape on a lightly floured surface. 生地を6等分にして丸めて、綿棒で薄く広げて四角形に伸ばします。
- Using a pastry brush, spread the paste over the dough. ハケを使って生地の上にペーストを全体に塗ります。
- Add the green onion and roll up like a jelly roll.青ネギを散らしてお寿司を撒くように巻いていきます。
- Then roll up like a spiral and tuck the end underneath. 渦巻きのように巻いて端を生地の下に収めます。
- Flatten gently by hand and remove ant air bubble.手で押しながら広げてなかの空気を押し出します。
- Roll out the dough into a 7-inch(18cm) disk using rolling pin.生地を綿棒で18cmくらいの円に伸ばします。
To cook pancake - 調理の仕方
- Heat oil in a pan over medium-high heat. Place the pancake and cook about 2 minutes until golden. Flip and cook for about 2 minutes until second side is golden brown as well.Transfer to a plate and cut into 6 wedges. Serve immediately with dipping sauce.For a quick dipping sauce, mix together 1 tablespoon soy sauce, 1 tablespoon rice wine vinegar, 1 teaspoon of chili oil and a few scallion slices.フライパンにオイルを引いで中強火であたためてから両サイドを2分位ずつこんがりするまで焼きます。出来上がりにパンケーキをクシュってしてサクサクの食感に仕上げます。6等分にしてお皿に盛り付けして、つけだれを添えてどうぞ。