Vietnamese Fried Spring Rolls

Vietnamese Fried Spring Rolls (Cha Cio)- ベトナムの揚げ春巻き

Vietnamese Fried Spring Rolls (Cha Cio) is popular side dish in Vietnam. Ground pork and shrimp filling wrapped with rice paper and fried until crispy. You’ll find it at local Vietnamese restaurant in appetizer section or with the dish like Bun Thit Nuong. This crispy spring roll will be popular appetizer for your party.

Nowadays you’ll see it wrapping in flour based wrapper but traditionally wrapped with dried rice paper. It gives you a super crispy but little bit chewy texture.

Maybe you are more familiar with fresh spring roll/summer roll(Gỏi Cuốn) as you’ll find it at local super market in US. But fried one your are familiar with is Chinese style spring roll or Egg roll.

Northern Vietnamese spring roll filling contains noodle either fresh one (Gỏi Cuốn) or fried one(Chả Giò).

Typically fresh one includes rice noodle and fried one includes mung bean noodles(glass noodles) but Southern Vietnamese area have a slightly different filling such as shredded sweet potatoes or taro instead of noodle for fried spring roll.

Good things to use glass noodle roll is you don’t need to cook glass noodle. Just soak in a water to soften the noodle. Glass noodle will absorb moisture and expand to full cylinder while you are cooking.

To serve, wrapping with lettuce and herb(mint, basil, cilantro…etc) and dipping in sweet and sour dipping sauce (Nuoc cham). Nuoc cham is a must have dipping sauce for this spring rolls or any Vietnamese dishes.

Mung bean noodles, dried shiitake and wood ear mushroom
Dried Shiitake, Wood-ear mushroom and Mung bean noodles

小麦粉の皮の春巻きも美味しいけれどライスペーパーで包んで揚げるベトナム風揚げ春巻きもお気に入りです。

ライスペーパーは常にパントリーにあるので具が揃えば思いついたときにすぐ作れるので便利です。普通の春巻きの具が余った時にもライスペーパーがあれば具を残さず巻けますよ。

味付けにはレモングラスとナンプラーを入れるのがポイントです。でもレモングラスが手に入らない場合はなくても大丈夫。

もしレモングラスが手に入ったときは下から5cmくらいで切って水に浸しておくと1-2週間で根が生えてきます。それを植えると周りにたくさん生えてきて半年くらいで収穫できるようになりますよ。

ライスペーパーを巻く前に水かぬるま湯に浸しますが、砂糖を少し溶かしておくと茶色く焦げた色がつきやす具なります。なので色味を濃く仕上げたい場合は1カップのお水に小さじ1強のお砂糖を溶かして下さい。

もし時間があれば巻いた後にラップをかけずに冷蔵庫で30分から1時間程休ませると皮が少し乾いて爆発しにくなります。

少し低めの温度(165℃/325°F)でゆっくり焦げ目がつくまで揚げてそのまま食べれますが、さらにカリっと上げたい場合は175°C/350℉でもう一度上げるとさらにカリッと仕上がります。

揚げた春巻きは冷凍保存できるので、食べる時には食感が戻るよう冷凍のまま再度揚げるかオーブンで温めて食べるのをお勧めします。

レタスとシソやミントなどのハーブで包んで甘酸っぱいたれ、ヌクチャムにつけてどうぞ。ヌクチャムのレシピはこちらにあるのでよかったら一緒に作ってみて下さい。

基本の材料はこちら↓ですが、この他にも豚挽肉に海老を混ぜたり、もやしを入れても経済的で美味しいですよ。

🌿10個分の材料はこちら
ライスペーパー10枚
豚挽き肉 250g
春雨 40g
干し椎茸 2つ
キクラゲ 2つ
人参 小1つ
エシャロット 1つ
にんにく 2片
レモングラス 大さじ1
卵 1つ
醤油 大さじ1
ナンプラー 大さじ1
砂糖 大さじ1
ごま油 大さじ1

Vietnamese Fried Spring Rolls

Vietnamese Fried Spring Rolls (Cha Cio)- ベトナムの揚げ春巻き

Classic Vietnamese spring roll wrapped with rice paper, side with sweet and sour dipping sauce. ライスペーパーで豚挽肉と春雨を包んで揚げたベトナムの定番の春巻きの作り
Prep Time40 minutes
Cook Time20 minutes
Resting time30 minutes
Total Time1 hour 30 minutes
Course: Appetizer, Side Dish, Snack
Cuisine: Vietnamese, ベトナム料理
Keyword: crispy, Easy recipe, 簡単レシピ
Servings: 10 rolls

Ingredients

  • 10 Dried Rice Paper Soak in water for 20 minutes

Fillings

  • 250g (1/2lb) Ground Pork or Chicken
  • 40g Dried Mung Bean Noodles
  • 2 Dried Shiitake soaked in water to rehydrate
  • 2 Dried Wood Ear Muchrooms soaked in water to rehydrate
  • 1 Carrot finely chopped
  • 1 Shallot finely chopped
  • 2 Garlic Cloves finely chopped
  • 1 stalk Lemongrass finely chopped
  • 1 large Egg
  • 1 tbsp Soy Sauce
  • 1 tbsp Fish Sauce
  • 1 tbsp Sugar
  • 1 tbsp Sesame Oil

材料

  • ライスペーパー 10枚

  • 豚挽き肉  250g
  • 乾燥緑豆春雨 40g 水で戻す
  • 干し椎茸 2つ 水で戻す
  • キクラゲ 2つ 水で戻す
  • 人参 小1つ みじん切り
  • エシャロット 一つ (又は玉ねぎ1/4) みじん切り
  • にんにく 2片 みじん切り
  • レモングラス 1本 みじん切り
  • 1個
  • 醬油 大さじ 1
  • ナンプラー 大さじ 1
  • 砂糖 大さじ 1
  • ごま油 大さじ 1

Instructions

  • Soak the dried mung bean noodles in a room temperature water for 20 minutes. Drain well and cut into short lengths.
    春雨を常温の水に浸して20分ほど置いておきます。水気を切って短くハサミか包丁で切ります。
    Dried mung bean noodles
  • Place all the ingredients in a bowl and mix until well combined. Cover and rest the filling for 30 minutes.
    ボールに具の材料を入れてよく混ぜ合わせたら冷蔵庫で30分程馴染ませておきます。
    Filling for spring rolls
  • In a large, shallow bowl or deep plate, pour lukewarm water. Dissolve 1 tsp of sugar if you want to brown faster.
    大きな深皿にぬるま湯を注ぎます。茶色くこんがり揚げたい場合は小さじ1のお砂糖を溶かして下さい。
  • Dip a rice paper wrapper into the water and submerge it for couple seconds. It will still be still firm but it will be soften while you are rolling.
    Place 2 tablespoons of the filling onto the bottom of the rice paper.
    Fold the bottom of the wrapper over the filling and squeeze out any air bubble and press down on each end, then roll it up away from you.
    Place on a tray lined with dry kitchen towel or silicone mat. Rest in the refrigerator, uncovered for 30 minutes to dry out.
    ライスペーパーを数秒ほどぬるま湯に浸してから作業台に置いて、真ん中より下の部分に大さじ2くらいの具を縦長に乗せます。
    下から折り畳んで空気をしっかり抜いて両サイドを上から押して平にしておきます。
    両サイドを折ってからくるくる空気をしっかり抜きながら巻いていきます。
    乾いたタオルかシリコンマットをひいたトレーに並べて全部巻き終わったら冷蔵庫で30分ほど休ませます。
  • Heat the oil to 325°F(165°C).
    Fry them in small batches as it will stick together at the beginning. Keep them separate and cook about 5 minutes until golden. Drain on a rack.
    油を165℃に温めて2,3個ずつ春巻きを離しながらあげます。最初の1分くらいはマグネットのようにくっつき合うので気をつけて下さい。
    5分ほどこんがり焼けて中に火が通ったら出来上がりです。ラックにのせて油を切って少し冷ましてから提供して下さい。

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Recipe Rating




error: Content is protected !!